色(shiki)

「五十歳の木材ならその後50年、百歳の木材ならその後100年長持ちする家具をつくるべきだろう」毎日の暮らしに寄り添う家具だからこそ、長く、大切に使って欲しい。

そんな思いを込めながら、一本の原木からなる無垢材を、その生命を尊重して丁寧に刃を入れ、家具へと作り変えていきます。

昔ながらの職人の手仕事の技を生かしつつも、常に新しいデザインを追求し“今”に似合う新しい家具をご提案します。 またお話を伺いながら、木の個性とお客さまの個性を組み合わせ、この世にたったひとつの、もっともしっくりくる家具を創造することを目指しています。

あくまで家具をつかう人と家族が主役。家具はその引き立て役なのだから。

We should make furniture that lasts the same number of years as the wood. If the wood is 50 years old, it should last 50 years. If the wood is 100 years old, it should last 100 years. Because furniture is a part of our daily lives, we want you to take care of it and use it for a long time.

With that in mind, we give respect to the value of life and cut into our solid wood taken from a single tree to mold into a furniture.
We use traditional handcrafting techniques in pursuing for new designs that suit the modern lifestyle.
We talk to our customers to find woods that match their quality and create a unique furniture that feels right. The focus is the people and the families, and the furniture is just a foil.

うつわ作品
木と漆。
素材と作品のものがたり。
Utsuwa
Wood and Japanese lacquer.
This is a story about the material and the work itself.

善了寺
「お寺はカフェのルーツ」
【shakate】【八角卓】など宗教的なテーマを含みながら可変する作品群。
Zenryo-ji
“The temples are the roots of cafes”
This a series of changing works based on religious themes such as shakate and octagonal tables.

竹林寺
「土に還る椅子」
広大な境内。屋外に設置された【木巻椅子】と【長椅子】
Tikurin-ji
“Biodegradable chair”
Enormous temple grounds. An outdoor tree-surrounding chair and a bench

扇机とハイバックチェア
「書に通じる」
漆黒の本革張りハイバックが、座る人を引き立てる背景に。
Ougi-table / Hi back chair
“Connecting to writings”
Upholstered with black leather, its high back brings out the person sitting in the chair.

おさじさま
「身近な人が使いやすいと思うかたち」
食材の動線を邪魔しない匙のあり方。
Osajisama
“A friendlier design for your friends and family”
A spoon that does not disturb the flow of ingredients.

ささふね
「前菜が映える」
水面に揺れる笹舟に盛り付けて。
Sasafune
“Highlights the appetizers”
Plate your appetizers onto the bamboo boat floating on the water.

八寸と漆高台
陶とガラスと木、願わくは異素材混交で膳を彩ることを。
Hassun / Urushikoudai
Ceramics, glass, and wood. Our wish is to decorate your food with a mixture of materials.

くずのはこ
くずにも最大限の敬意を払ってこの箱に収める。
Kuzunohako
We used the scraps in this box with the utmost respect.

タレシオ
二本の腰あてが、ゆるやかに姿勢を導く妙。
Tareshio
The two back pads align your posture.
> more

月輪寺
「目は伴侶に、耳は庭に」
心を込めてつくりあげた庭の花が舞う音、風の音、石に沁み入る雨音に耳を傾けて。【庭聴の椅子と文机】
Gachirin-ji
“The eyes on your partner and ears to the garden”
Listen to the sounds of our precious flowers in the garden dancing, sounds of the wind, and sounds of the rain seeping into the pebbles. [Teicho Chair and Study Desk]

H邸
ご家族4人で使い込む【円卓】とお母さん専用、飾るを想定した【チェスト】
House-H
A decorative chest for the mother of the family and a four-person round table

ハネウマ
跳ね馬の背には3mの朱里桜、サビ鉄のタテガミ、そこに集う人々。
Haneuma
On the back is a three-meter cherry blossom tree, rusted iron mane, and the people who come together.

漆ノセンメンダイ
接いで、削いで、漆を重ね、なめらかな流線の形に水も流れる。
Urushi-no-senmendai
Grafting, shaving, painting Japanese lacquer. The water flows on the gentle curves.

そだつさら
木材の中からあるべきカタチを彫り出すかのように。
年月を重ねた分だけ味わい深い風合いを、器にも。
Sodatsu-sara
It is as if we carved out the form that was already inside the wood.
The age of the tree brings out the charm in the plate.